Labels

31 de dezembro de 2009

Para comenzar con un año nuevo feliz



Haz que todas tus mañanas sean brillantes, llénate de optimismo, piensa que todo te saldrá bien y no precipites los acontecimientos.

No te apresures a tomar decisiones, date tiempo para pensar.

No dejes que otro piense por ti, porque tú tienes tu propia personalidad.

Sé tú mismo, no dejes de serlo para complacer a otros.

No busques amistades cuyos hábitos sean diferentes a los tuyos, pero si tienes buenos amigos, disfruta de su compañía y de su amistad.

Comparte con tu familia, saca tiempo para compartir con ellos.

Nunca trates de imponer tus propios criterios. Cada persona tiene derecho a opinar y tu deber es oírla. Si así lo haces tu palabra cobrará más fuerza.

Sé paciente con los demás, así demostrarás tu alto grado de madurez.

Haz buen uso de tu dinero para que tu mayordomía sea una responsable.

No desperdicies tu tiempo, pues el tiempo bien usado es un reflejo de tu carácter.

No comas con glotonería, sino para alimentarte. No lo hagas por llenar el vientre, sino por una necesidad.

Saca tiempo para meditar y aprende a contemplar toda la hermosura que Dios creó a través de la Naturaleza.

Respétate a ti mismo y verás que los demás te respetarán.

Esfuérzate cada día por ser un buen ciudadano útil en la sociedad.

Si practicas estas reglas, seguramente serás en el Nuevo Año un ser humano feliz porque con tu comportamiento estás aportando para una mejor convivencia y podrás ser de inspiración para otros.

Autor desconocido



Feliz 2010

Natassia

29 de dezembro de 2009

Lento pero viene



lento pero viene
el futuro se acerca
despacio
pero viene

hoy está más allá
de las nubes que elige
y más allá del trueno
y de la tierra firme

demorándose viene
cual flor desconfiada
que vigila al sol
sin preguntarle nada

iluminando viene
las últimas ventanas

lento pero viene
las últimas ventanas

lento pero viene
el futuro se acerca
despacio
pero viene

ya se va acercando
nunca tiene prisa
viene con proyectos
y bolsas de semillas
con angeles maltrechos
y fieles golondrinas

despacio pero viene
sin hacer mucho ruido
cuidando sobre todo
los sueños prohibidos

los recuerdos yacentes
y los recién nacidos

lento pero viene
el futuro se acerca
despacio
pero viene

ya casi está llegando
con su mejor noticia
con puños con ojeras
con noches y con días

con una estrella pobre
sin nombre todavía

lento pero viene
el futuro real
el mismo que inventamos
nosotros y el azar

cada vez más nosotros
y menos el azar

lento pero viene
el futuro se acerca
despacio
pero viene

lento pero viene
lento pero viene
lento pero viene

Mario Benedetti




24 de dezembro de 2009

Navidad




“La Navidad no es un momento ni una estación, sino un estado de la mente. Valorar la paz y la generosidad y tener merced es comprender el verdadero significado de Navidad”

Calvin Coolidge

20 de dezembro de 2009

Organiza o Natal



Alguém observou que cada vez mais o ano se compõe de 10 meses; imperfeitamente embora, o resto é Natal. É possível que, com o tempo, essa divisão se inverta: 10 meses de Natal e 2 meses de ano vulgarmente dito. E não parece absurdo imaginar que, pelo desenvolvimento da linha, e pela melhoria do homem, o ano inteiro se converta em Natal, abolindo-se a era civil, com suas obrigações enfadonhas ou malignas. Será bom.

Então nos amaremos e nos desejaremos felicidades ininterruptamente, de manhã à noite, de uma rua a outra, de continente a continente, de cortina de ferro à cortina de nylon — sem cortinas. Governo e oposição, neutros, super e subdesenvolvidos, marcianos, bichos, plantas entrarão em regime de fraternidade. Os objetos se impregnarão de espírito natalino, e veremos o desenho animado, reino da crueldade, transposto para o reino do amor: a máquina de lavar roupa abraçada ao flamboyant, núpcias da flauta e do ovo, a betoneira com o sagüi ou com o vestido de baile. E o supra-realismo, justificado espiritualmente, será uma chave para o mundo.

Completado o ciclo histórico, os bens serão repartidos por si mesmos entre nossos irmãos, isto é, com todos os viventes e elementos da terra, água, ar e alma. Não haverá mais cartas de cobrança, de descompostura nem de suicídio. O correio só transportará correspondência gentil, de preferência postais de Chagall, em que noivos e burrinhos circulam na atmosfera, pastando flores; toda pintura, inclusive o borrão, estará a serviço do entendimento afetuoso. A crítica de arte se dissolverá jovialmente, a menos que prefira tomar a forma de um sininho cristalino, a badalar sem erudição nem pretensão, celebrando o Advento.

A poesia escrita se identificará com o perfume das moitas antes do amanhecer, despojando-se do uso do som. Para que livros? perguntará um anjo e, sorrindo, mostrará a terra impressa com as tintas do sol e das galáxias, aberta à maneira de um livro.

A música permanecerá a mesma, tal qual Palestrina e Mozart a deixaram; equívocos e divertimentos musicais serão arquivados, sem humilhação para ninguém.

Com economia para os povos desaparecerão suavemente classes armadas e semi-armadas, repartições arrecadadoras, polícia e fiscais de toda espécie. Uma palavra será descoberta no dicionário: paz.

O trabalho deixará de ser imposição para constituir o sentido natural da vida, sob a jurisdição desses incansáveis trabalhadores, que são os lírios do campo. Salário de cada um: a alegria que tiver merecido. Nem juntas de conciliação nem tribunais de justiça, pois tudo estará conciliado na ordem do amor.

Todo mundo se rirá do dinheiro e das arcas que o guardavam, e que passarão a depósito de doces, para visitas. Haverá dois jardins para cada habitante, um exterior, outro interior, comunicando-se por um atalho invisível.

A morte não será procurada nem esquivada, e o homem compreenderá a existência da noite, como já compreendera a da manhã.

O mundo será administrado exclusivamente pelas crianças, e elas farão o que bem entenderem das restantes instituições caducas, a Universidade inclusive.

E será Natal para sempre.

Ah! Seria ótimo se os sonhos do poeta se transformassem em realidade.


Carlos Drummond de Andrade


Texto extraído do livro "Cadeira de Balanço", Livraria José Olympio Editora - Rio de Janeiro, 1972, pág. 52.




18 de dezembro de 2009

O livro da VIDA



A nossa vida é como um livro. O título corresponde ao nosso nome.
O prefácio é uma introdução ao mundo. As páginas são as crônicas diárias dos esforços.
O assunto principal desse livro pode ser a nossa profissão, os negócios, o amor, a ciência, a literatura e a religião.
Dia a dia, nossos pensamentos e atos são escritos nele, como prova de nosso êxito ou fracasso.
Tudo que anotamos em cada uma das páginas é de vital importância, pois ficará registrado para sempre.
Um dia, teremos de escrever a palavra FIM. Façamos que, então, possamos dizer que nosso livro é um modelo de nobres propósitos e serviços generoso ao mundo.
Sejamos valentes, esforcemo-nos, demos o melhor de nós e aparecerá escrito o melhor de nossa vida.

Autor desconhecido

Natassia


15 de dezembro de 2009

Nordeste Brasileiro

Há 2 anos estávamos saindo de casa para uma viagem inusitada e inesquecível que duraria 28 dias: percorrer 3000 km até Fortaleza de carro com a família.

Trajeto da viagem

15/12 Saída de casa e chegamos ao Rio de Janeiro, passamos rapidamente em Copacabana, lagoa Rodrigo de Freitas e pegamos a ponte Rio-Niterói para continuar “subindo” no mapa e paramos em Casimiro de Abreu (Região dos Lagos) para descansar.


Estátua de Carlos Drummond de Andrade em Copacabana

16/12 De Casimiro de Abreu, prosseguimos viagem até o sul da Bahia.
17 a 19/12 Do sul da Bahia, chegamos a Porto Seguro, lá passeamos na Cidade Histórica do Descobrimento, na Passarela do Álcool, nos complexos turísticos de Porto Seguro. Pegamos a balsa e fomos ao Arraial d’Ajuda e Trancoso, duas praias perto de P. Seguro, em Troncoso tem mangues e uma paisagem exuberante. O Arraial d’Ajuda é uma praia bem arrumada e é frequentada, em sua maioria, por estrangeiros e  pessoas de muito dinheiro


Na Cidade Histórica do Descobrimento

20/12 Prosseguimos viagem, passando o estado da Bahia e dormimos perto de Aracaju.
21/12 Acordamos cedo, bem cedo mesmo, às 5 da manhã, passamos o Sergipe, Alagoas e chegamos em Pernambuco, até chegar a Porto de Galinhas. Ainda deu tempo de pegar uma praia á tarde e à noite, passeamos pelo centro. È uma cidade pequena e bem arrumadinha com as galinhas esculpidas no tronco dos coqueiros.
22/12 Fomos nas piscinas naturais, demos comida aos peixes e mergulhamos com eles. À tarde pegamos uma praia e nadamos no mar tranqüilo, transparente e quente. Porto de Galinhas é um lugar muito lindo, uma paisagem indescritível, só estando lá mesmo!

Porto de Galinhas - PE

23/12 Saímos bem cedo de Porto de Galinhas, passamos por Recife, atravessamos a Paraíba, passamos por Natal e atravessamos o Rio Grande do Norte pelo interior, a paisagem é seca, outra realidade do Nordeste. Chegamos em Mossoró, a terra do Sol, um calor da pega e um sol de rachar, almoçamos lá e seguimos até Fortaleza, chegamos quase á noite, depois de 12 horas de viagem.
24 a 01/01 Em Fortaleza, lá fomos à praia do Futuro, à praia de Cumbuco, ao Mercado Central, a um show de humor muito engraçado. Ir a Fortaleza e não ir a um show de humor não dá! Fomos a uma praia perto de Fortaleza chamada Icaraí, numa foz de rio que deságua numa praia linda, limpa e meio deserta.
Fomos também ao Beach Park, o melhor e maior complexo aquático da América Latina. Muito Bom, desci vários toboáguas, mas não fui corajosa o bastante para descer o “Insano”, com 42 metros de altura e era vertical demais, chegava a 120 km/h. Mas mesmo assim, valeu, desci toboáguas com tapetes, bóias e sozinha, fiquei na piscina com ondas, cachoeiras. Tem uma passarela feita com garrafas afundadas na areia com forma de estrela e escrito “bem-vindo”. Muito bom, valeu a pena, me diverti bastante! No último dia do ano, à noite, fomos no aterro de Iracema, a praia do centro de Fortaleza, onde teve show do Falcão e depois o melhor show da noite, os PARALAMAS DO SUCESSO, logo depois da queima de fogos o show da Alcione.


Pôr-do-sol em Fortaleza

02/01 Continuamos a viagem e fomos à praia de Canoa Quebrada no Ceará, quase divisa com RN. Uma praia linda, limpa e uma paisagem exuberante.
03/01 Dormimos em Canoa Quebrada e fomos a Natal, no Rio Grande do Norte, uma cidade limpa, linda, bem planejada com as praias e o mar limpos. Aquelas dunas de Genipabu, altas e cansativas de subir.


Canoa Quebrada - CE                                                          Praia de Genipabu - Natal - RN

04 e 05/01 Antes de sair de Natal, passamos para ver o maior cajueiro do mundo, chegamos em João Pessoa no fim da tarde e no rádio anunciou um show na praia: o d' OS PARALAMAS DO SUCESSO, um é bom, dois é maravilhoso!! Fomos ao Farol do Cabo Branco, o ponto mais Oriental das Américas, depois seguimos até Maceió.
06/01 Fomos à praia do Francês em Maceió, é uma praia muito bonita com os arrecifes, parecida com Porto de Galinhas.


Extremo Oriental das Américas - João Pessoa - PB       Praia do Francês - Maceió - AL

07/01 De Maceió fomos a Aracaju dar uma passadinha no mercado municipal, depois fomos à Bahia, na Paria do Forte, no litoral norte.
08/01 Acordamos e fomos visitar o Projeto TAMAR e curtir a última praia do tour. Continuamos viajando pela Bahia.
09/01 Continuamos descendo a Bahia e dormimos no extremo sul do estado.


Projeto TAMAR - Praia do Forte - BA

10/01 Continuamos viagem e chegamos ao estado de Minas Gerais, passamos pela cidade de Governador Valadares, Mariana e Ouro Preto, nossa última parada.
11/01 Fiz alguns dos muitos passeios culturais que a cidade oferece. Fui à igreja de São Francisco de Assis, onde tem algumas das esculturas em estilo rococó; na igreja de Nossa Senhora da Conceição, onde tem o museu do Aleijadinho, essa em estilo barroco (totalmente, você até se perde visualmente). Depois fomos à Mina do Chico Rei, uma das poucas minas abertas aos turistas. Quem tem claustrofobia não entra porque é baixa (+- 1,55 de altura), funda e escura. Fui também a Congonhas do Campo, onde está a Basílica dos 12 profetas, a igreja que tem as esculturas do Aleijadinho na frente. Continuamos viagem por Minas, passamos pelo lago de Furnas, muito bonito por sinal.
 

Casa do Poeta Claudio Manoel da Costa                     Estátua dos 12 profetas em
em Ouro Preto - MG                                                   Congonhas do Campo - MG
                                             
12/01 Chegamos em casa às 2 da manhã cansada, mas com uma bagagem cultural muito grande. Valeu a pena!!!

Natassia

12 de dezembro de 2009

Cien años de soledad


Cien años de soledad es sin dudas un clásico ya consagrado de la literatura Latinoamericana. Su autor Gabriel García Márquez reafirma su fama y prestigio con cada nueva publicación. Pero este libro deja en el lector un recuerdo imborrable compuesto de pasiones y situaciones mágicas e irónicas. Narrado en tercera persona no ofrece juicios de valor acerca de los hechos que transcurren ni establece puntos que demarquen y distingan la realidad de lo mágico.

La novela se desarrolla durante principios del siglo veinte, en época del imperialismo colonial, un hecho delatador es la llegada de los americanos a Macondo. La guerra entre liberales y conservadores también encaja con esta época. Otro hecho a tener en cuenta es que el autor, Gabriel García Marquéz, nació en 1928 y algunos de los aspectos escritos en la novela encajan con aspectos vividos por él.

En este libro se describe la historia, tragedias y buenaventuras de la familia Buendía a lo largo de seis generaciones. La unión que da comienzo a la trama comienza bailando sobre las leyes del incesto. José Arcadio y Ursula fundaran con otras tantas familias el mítico Macondo, escenario donde transcurrirán precisamente cien años de soledad.

En este fantástico libro se repiten, como en la vida misma, nombres situaciones y errores. La pasión indómita de los personajes actúa contra toda lógica y resulta en puro sobresalto y emoción. Situaciones insólitas: años seguidos de lluvias, enfermedades que provocan el olvido, la peste del insomnio, la llegada sistemática de la ronda de gitanos que incluyen un soplo de civilización en Macondo, cuerpos tatuados, hamacas de pasión, muertos perturbados por los juegos sexuales, silencios eternos, amores imposibles concretados en maldiciones. Locura y enredos de poder, la política atravesada por la pasión y la traición. La muerte imposible. Todos estos elementos se aúnan formando una prosa característica, la del realismo mágico, y a la vez se separan en infinitas historias que describen delirantes realidades.

Así transcurre medio libro, y mientras lee el lector siente familiar a este pueblo de fantasía, con la llegada del ferrocarril, el cine y el telégrafo, algunos rayos de realidad llegan a Macondo y la sensación es de que todo comienza a desintegrarse en una lógica absurda, la maldición del placer empieza a corporizase sobre la familia Buendía.

Mientras Melquíades desenreda lentamente los hilos del destino, pero esto no evita las repeticiones, una última y esperada historia de amor surge en los finales de esta apasionante historia, pero sobre ella pesan cien años de soledad que dictaran un final inolvidable y abrupto. Un autentico final cerrado que deja planteadas, sin embargo, una serie de perplejidades. Un libro delicioso, que no puede faltar en su haber. Gabriel García Márquez recibió en 1982 el premio Nóbel de literatura por sus novelas e historia cortas, nació en Aracataca, Colombia. Además de escritor es periodista y ha realizado intervenciones como guionistas en algunas producciones de cine.

Reseña sacada del sitio Editum.org

Natassia

11 de dezembro de 2009

Um pouco de poesia

Não sejas o de hoje.
Não suspires por ontens...
Não queiras ser o de amanhã.
Faze-te sem limites no tempo.
Vê a tua vida em todas as origens.
Em todas as existências.
Em todas as mortes.
E sabe que serás assim para sempre.
Não queiras marcar a tua passagem.
Ela prossegue.
É a passagem que se continua.
É a tua eternidade...
É a eternidade...
És tu.

Cecília Meireles


10 de dezembro de 2009

La casa de los espíritus


Novela escrita por la chilena Isabel Allende, en 1982, que tuvo gran éxito internacional y más tarde hicieron una película basada en la obra.

“La casa de los espíritus” narra la saga familiar de poderosos terratenientes latinoamericanos, los Trueba, desde principio de siglo hasta el presente. Magistralmente ambientada en algún lugar de América Latina, la novela sigue paso a paso el dramático y extravagante destino de unos personajes atrapados en un entorno exótico y sorprendente. Esta obra situó a Isabel Allende en la cúspide de los narradores latinoamericanos contemporáneos e inauguró una brillante trayectoria literaria que con los años no ha dejado de acrecentar su prestigio. La crítica ha destacado el impecable pulso estilístico de la narración, así como la aguda lucidez histórica y social de la autora. En suma, una novela que depara al lector una experiencia inolvidable. De esas que frente un libro, se saborea y se paladean gustosamente.

Esta novela ha sido llevada al cine en una superproducción protagonizada por actores de la talla de Jeremy Irons, Glenn Close, Antonio Banderas y Meryl Streep. Como sucede tantas otras veces, la película no está tan conseguida como el libro. Recomiendo a todo aquel que pueda, a leer este libro primero y luego comparar con la película.

Curiosamente, el título no tiene nada que ver con fantasmas, espíritu ni nada parecido al sexto sentido. El título de esta obra es lo de menos.

El libro comienza con unas preguntas de Neruda que para empezar a abrir boca, nos provocan una leve reflexión: ¿Cuánto vive el hombre, por fin? ¿Vive mil años o uno sólo? ¿Vive una semana o varios siglos? ¿Por cuánto tiempo muere el hombre? ¿Qué quiere decir para siempre? El libro está escrito en prosa, donde abundan unas cuidadas y maravillosas descripciones (en especial de la casa de la esquina y hace hincapié en características muy concretas de los personajes, ya sean principales o secundarios) así como diálogos. Éstos redactados de un modo muy vivo de tal modo que el lector no pierda en ningún momento el argumento, combinando perfectamente las conversaciones con los detalles minuciosos. Generalmente en estilo directo, para dar así una mayor realidad y así también una posible credibilidad. Todo ello con una intención clara, permitir al lector que se infiltre en la historia haciéndole sentir la dureza de las palabras del Senador Trueba o notar la calma de Clara para acabar siendo envuelto en la historia que nos pretende relatar.

Durante toda la obra, la trama gira en torno a tres generaciones de mujeres que influyeron en un sólo hombre, Esteban Trueba. Este personaje, que aparece más tarde que los demás, hace una tímida aparición para luego acabar siendo el narrador. El hecho de que Isabel Allende utilice en ocasiones a Estaban Trueba como narrador tiene su explicación, y es que de esta manera, se entiende el comportamiento de este personaje con el resto y de su evolución y de su forma de pensar. Los hechos que le ocurren desencadenan innumerables consecuencias y por ello es necesario mencionarlos.


La historia se sucede en dos ambientes, que son el rural y el urbano. Como marco rural esta Las Tres Marías, una tierra que sin un patrón que los maneje viven en la más absoluta miseria y que su gente tiene costumbres y creencias nativas del lugar. En cuanto al ambiente urbano, en la casa de los Del Valle hay muchos criados y todavía no han aparecido electrodomésticos. A grandes rasgos la historia habla de las excentricidades de la familia Del Valle, explicando sus costumbres y su forma de vida. Pero a lo largo de la historia el tema trata de política y de revoluciones.

La historia cuenta la evolución de tres generaciones, comenzando por los Del Valle, pasando por Trueba y acabando en De Satigny. Esteban Trueba se enamora locamente de Rosa Del Valle, tan preciosa que los hombres temían acercarse porque la consideraban casi un ser angelical. Esteban se convierte en su prometido. Tal es su amor que le promete el oro y el moro (también sucede en la realidad). En su ausencia, Rosa, virgen, muere por culpa de un veneno que suponía que correspondía a su padre. La desgracia se convierte en un gran pesar para Esteban, que ve que todo su trabajo es ya inútil. Decide marchar de la mina y decide hacerse el amo de Las Tres Marías. Allí encontrará a un fiel administrador, cuya familia se involucrará en la historia. Ese es Pedro Segundo García. En uno de sus aventuras, Esteban dejó embrazada a Pancha García y con ello trae la desgracia que tendrá que pagar durante años. Mientras, desde la muerte de Rosa, su hermana Clara, con ciertos poderes telequinésicos y telepatía, se ha sumido en el absoluto silencio y solo se comunica escribiendo con una pizarrita. Pasados muchos años, Clara habla por primera vez en muchos años anunciando que se casará con Esteban Trueba.

Lo que al principio parece un amor pasajero entre niños, Blanca se hace amiga del hijo de Pedro Segundo, Pedro Tercero. Con los años, se verán obligados a verse a escondidas durante años. Blanca queda embarazada de su amante, en el que Esteban Trueba entra en cólera y la obliga a casarse con un extraño francés, Jean de Satigny. Pero un descubrimiento de Blanca sobre su marido hará que nunca sepan más de aquel extranjero.

Blanca regresa a la casa de sus padres, la gran Casa de la Esquina, en donde dará a luz a su hija Alba. Esteban Trueba entra en la política y durante ello, Clara muere. En su funeral aparecen miles de personas que la veneraban en vida. En una ocasión, Esteban Trueba es retenido en su propia casa de las Tres Marias y sólo lo consigue liberar su mayor rival, Pedro Tercero junto a su hija, Blanca. Por ello, el Senador Trueba los envía al extranjero.

Finalmente, pese a algunos problemas de Alba con la policía vuelve a su casa después de un secuestro a la espera de su amante, Miguel. En su espera, su abuelo le cuenta todas las glorias y las penas de la familia, y al acabar, descansa en paz.

Como en las mejores películas, el final no se desvela; se reserva para aquel que se decida a abrir el libro y comenzar a leer esta maravillosa historia.

Reseña sacada del sitio Mundo Literatura

Natassia

4 de dezembro de 2009

Hoje eu posso escolher




Hoje levantei pensando no que tenho que fazer antes que o relógio marque meia noite.
É a minha função escolher que tipo de dia vou ter hoje.
Posso reclamar porque está chovendo ou agradecer às águas por lavarem a poluição.
Posso ficar triste por não ter dinheiro ou me sentir encorajado para administrar minhas finanças, evitando o desperdício.
Posso reclamar sobre minha saúde ou dar graças por estar vivo.
Posso me queixar dos meus pais por não terem me dado tudo o que eu queria ou posso ser grato por ter nascido.
Posso reclamar por ter que ir trabalhar ou agradecer por ter um trabalho.
Posso sentir tédio com o trabalho doméstico ou agradecer a Deus por ter um lar.
Posso lamentar decepções com amigos ou me entusiasmar com a possibilidade de fazer novas amizades.
Se as coisas não saíram como planejei, posso gastar os minutos me lamentando ou ficar feliz por ter o dia de hoje para recomeçar.
O dia está na minha frente esperando para ser vivido da maneira que eu quiser.
E aqui estou eu, o escultor que pode dar forma às idéias e utilidade às horas. Tudo depende só de mim.

Charlie Chaplin



3 de dezembro de 2009

Intrucciones para llorar



Dejando de lado los motivos, atengámonos a la manera correcta de llorar, entendiendo por esto un llanto que no ingrese en el escándalo, ni que insulte a la sonrisa con su paralela y torpe semejanza. El llanto medio u ordinario consiste en una contracción general del rostro y un sonido espasmódico acompañado de lágrimas y mocos, estos últimos al final, pues el llanto se acaba en el momento en que uno se suena enérgicamente.

Para llorar, dirija la imaginación hacia usted mismo, y si esto le resulta imposible por haber contraído el hábito de creer en el mundo exterior, piense en un pato cubierto de hormigas o en esos golfos del estrecho de Magallanes en los que no entra nadie, nunca.

Llegado el llanto, se tapará con decoro el rostro usando ambas manos con la palma hacia adentro. Los niños llorarán con la manga del saco contra la cara, y de preferencia en un rincón del cuarto. Duración media del llanto, tres minutos.

Julio Cortázar


El video


Natassia

La hora


Los videos

La hora


 
Natassia

1 de dezembro de 2009

Por que DEZembro é o mês 12?


A origem dos nomes dos 12 meses do ano:

Ianuarius ( em honra de Jano, deus duas caras, representa a passagem do velho ao novo);
Februarius ( o mês das purificações - februare: purificar);
Mars ( em honra de Marte);
Aprilis ( palavra de origem desconhecida);
Maius ( em honra da deusa Maia);
Iunius ( em honra de Juno);
Iulius ( em honra de Júlio César, quinto mês do ano);
Augustus ( em honra de Augustus, sexto mês do ano);
September ( o sétimo mês do ano);
October ( oitavo mês do ano);
Nouember ( nono mês do ano);
Decmber ( o décimo mes do ano).

Até 153 a.c., o ano começava em 15 de março e não em 1 de janeiro. Assim se comprende a designação por ordinais dos meses a partir de Julho. Os Romanos dividiam os meses em três partes desiguais, limitadas por três dias importantes: 1 ( Calendas), dia 5 ou 7 ( Nonas), dia 13 ou 15 ( Idos). o dia da lua nova era designado por Kalendae, o do quarto crescente por Nonae e o da lua cheis por Idus. Os Romanos exprimiam as datas desta forma:

dia 1 de Janeiro: Kalendis Ianuariis;
dia 5 de Fevereiro: Nonis februariis;
dia 13 de Junho: Idibus uuniis;
dia 28 de Julho: ante diem quintum Kalendas Augustas ( 5 dias antes das calendas de Agosto).

Como se pode observar, as datas intermédias do mês eram expressas em relação à data fundamental seguinte ( Calendas, Nonas ou Idos).

Texto retirado do blog Locus latinus

Natassia

28 de novembro de 2009

Expressões idiomáticas

Expressão idiomática é uma expressão que se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da propria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução". No estudo de linguagens , são aceitas como conversa figurativa, contradizendo o principio de composição; Pois, são palavras postas juntas que se tornam petrificadas, fixas atraves do tempo e do uso. Essa justa-posição de palavras, comumente usadas em grupo, muda a definição de cada palavra ali postas.Isto é, estas palavras postas juntas passam a ter seu proprio significado e assim surge uma EXPRESSÃO IDIOMÁTICA.

Divirtam-se com o filme abaixo:



Sugiro que assista, porque não quero ninguém


Publicado por Fernando Ortiz, disponível no site UOL FILMES

Natassia

25 de novembro de 2009

Diario a diario



Un señor toma un tranvía después de compara el diario y ponerselo bajo el brazo. Media hora más tarde desciende con el mismo diario bajo el mismo brazo.. Pero ya no es el mismo diario, ahora es un montón de hojas impresas que el señor abandona en un banco de la plaza. Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en un diaro, hasta que un muchacho lo ve, lo lee, y lo deja convertido en un montón de hojas impresas. Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en un diario, hasta que una anciana lo encuentra, lo lee, y lo deja convertido en un montón de hojas impresas. Luego lo lleva a su casa y en el camino lo usa para lo que sirven los diarios después de estas excitantes metamorfosis.

Julio Cortázar

La fotoficción del microcuento


Este texto pertenece al libro "Historias de cronopios y de famas"

El comentario del texto hecho por nosotros sigue abajo

Natassia

comentario

El microcuento “Diario a Diario” es un relato que cuenta un hecho del cotidiano, pues no hay elementos de exactitud sobre tiempo, espacio, personajes, etc. El lector solo sabe que la historia se pasa en una gran ciudad de la modernidad y en un cierto período del día por cuenta de elementos como: un tranvía, una plaza, un señor, media hora después, etc.

Ese relato muestra la función de un diario en un día, que es informar al lector, pues él solo tiene importancia cuando está siendo leído por una persona y cuando ésta ya no lo usa más, él se convierte en “un montón de hojas impresas”. Esto es posible comprobar debido a las varias oraciones que hay en el fragmento: “lo ve, lo lee y lo deja convertido en un montón de hojas impresas”.

A causa del lenguaje poético y de la presencia de figuras de lenguaje, algunos críticos dicen que se trata de una prosa poética.

Natassia, Lauro, Priscila, Daniel

Más sobre el libro "Historias de Cronopios y de Famas" y de la vida de Julio Cortázar está en un otro post.

24 de novembro de 2009

Mariano José de Larra


Nació en Madrid en el año 1809 como hijo de un médico liberal exiliado. Se educó en Francia, lo cual le permitió conocer perfectamente el idioma, y pudo ponerse en contacto con la cultura francesa y vivir desde su infancia en un ambiente liberal y progresista. En Madrid inició su vida literaria. A los veinte años se casó, aunque fue un fracaso. Se enamoró de una mujer casada, Dolores Armijo, con la que mantuvo hasta el final unas relaciones amorosas irregulares y turbulentas. Los desengaños ante la situación política, social y económica del país y sus propios problemas personales le condujeron a un pesimismo total. El abandono de su amante fue la gota que colmó el vaso. Larra se suicidó en el año 1837 disparándose un tiro en la sien delante de un espejo, con sólo 28 años. Fue un hombre muy inteligente y crítico hiriente y mordaz, dotado de un gran poder de observación y de una profunda ironía. Defendió siempre la libertad social y política y denunció hasta darse por vencido los grandes males de la vida española. Larra es romántico por su independencia, por su liberalismo militante, por su vida amorosa y atormentada y por su final trágico.

Larra compuso poemas poco importantes, algunas obras dramáticas y una novela histórica, El doncel de don Enrique el Doliente (1834).

Pero la importancia de Larra en la literatura española radica en los artículos periodísticos. De él se ha dicho que es el mejor periodista español de su tiempo y el creador del periodismo moderno. Desde muy joven fundó diversas publicaciones satíricas y colaboró en importantes revistas y periódicos de su época. Empleó diversos seudónimos para firmar sus colaboraciones, hasta adoptar definitivamente el de "Fígaro".

Los doscientos artículos periodísticos que escribió suelen agruparse en tres apartados: artículos de costumbres, artículos políticos y artículos literarios. Los políticos y literarios tienen hoy en día menos interés. En los primeros, los más famosos en su tiempo, testimonia su ideología liberal. Los literarios menos agresivos, comentan obras y autores, y trazan un sombrío panorama del momento literario español, criticando su dependencia de la literatura extranjera.

Los artículos de costumbres son más interesantes y, en su mayor parte, plenamente actuales y los mejores desde el punto de vista literario. Larra no se queda en la pura descripción pintoresca; lo que persigue es la crítica de lo que observa y, además, se proyecta personalmente, aportando su dolorida experiencia a lo que escribe. La crítica de Fígaro, mordaz, pesimista y satírica, se dirige a lo que él llamó: el atraso, la pereza y holgazanería, la falta de educación, la hipocresía, la vanidad y la ignorancia.

Casi todos estos artículos tienen una misma estructura: un comienzo generalizador, en el que plantea el problema, y una segunda parte que desciende a casos concretos - tipos, anécdotas, situaciones - para exponer con más garra y más plasticidad el tema, con un lenguaje directo y popular.

El estilo de Larra es claro, directo y efectivo. Se debe destacar la ironía, el humor y el dominio de toda clase de recursos estilísticos. Se ha afirmado que con él comienza la prosa contemporánea en la Literatura española: otro aspecto más de su modernidad.

A continuación, un video resumiendo su vida y obra:


Reseña disponible en el sitio Rincón Castellano

Natassia



23 de novembro de 2009

La vida es sueño - Calderón de la Barca


La vida es sueño resulta, probablemente, la obra más célebre y celebrada de un escritor tan destacado, famoso y prolífico como Calderón de la Barca, autor de 110 comedias, 80 autos sacramentales y numerosos entremeses, zarzuelas, loas y publicaciones menores. Así pues, una valoración verdaderamente llamativa si se considera que las referencias esenciales de dicha creación, es decir, la fugacidad de la vida y el insensible paso de la realidad al sueño y viceversa, distaban mucho de ser novedad en el ámbito teatral. El extraordinario mérito de la obra radica en las calidades excepcionales del fondo y forma conseguidos por Calderón de la Barca.

En cuanto al primero, es de notar que posee una perfección técnica superior a la del propio Lope de Vega; en este caso, con tres actos insuperablemente definidos, donde aparecen: en el primero, personajes vigorosamente caracterizados en función de sus connotaciones filosóficas y teológicas, jerarquizados y relacionados de manera insuperable; el segundo recoge, en plenitud, la angustia barroca de la existencia, tachonada de implicaciones teológicas y razonamientos escolásticos; por último, el tercero transmite la tesis y lección moral sostenidas por Calderón, con la rotunda victoria de la razón sobre las pasiones, que proclama el triunfo inequívoco de la política de Dios y del rey justo frente al tirano, el rey Basilio, ridiculizado desde la óptica y escala de valores barrocas.

Por lo que hace a la forma, son de resaltar los magníficos y variados monólogos, la maestría y recursos métricos, las bellísimas metáforas y el rico lenguaje, que hacen de La vida es sueño una de las creaciones cumbres del culteranismo y, en definitiva, del barroco español y universal.

Autor desconocido

Reseña disponible en Libros

Natassia

20 de novembro de 2009

Todo Sobre mi Madre

La película Todo Sobre mi Madre bajo la apreciación de ellas:



"La película 'Todo sobre mi madre' es el mejor trabajo de Almodóvar. Fue merecidamente premiado con el Oscar de mejor película extrangera [2000]. [...] La fotografía fue excelente. Los diálogos son impactantes con fuerte llamamiento emocional".
Sonia

"Realmente me sorprendí con el enredo y las tramas que ocurren con las mujeres [de la película] y Esteban[Lola]. [...] Los colores usados por Almodóvar son muy fuertes y dominan el azul, rojo y amarillo. [...] Las ropas tienen sus colores preferidos y atenden siempre las necesidades de las ocasiones."
Cleury

"Durante toda la película predomina la emoción, el amor existente entre los personajes femeninos que superan los juicios preconcebidos, que toleran y aceptan el drama íntimo y personal de cada un con verdadero amor maternal."
Vilte

"La película trata de varios asuntos muy fuertes como la homosexualidad, el dominio de ciertos hombres sobre las chicas indefensas y males dramáticos como la hipertención, la Sida, el mal de Alzheimer.
[...]
Hay sentimientos fuertes y el desarollo de las escenas es rápido.
La madre [Manuela] es una buena persona y esto me pareció una forma de homenaje a la madre del director [pues al fin de la película, Almodóvar se la dedica]."
Zoraide
Natassia

18 de novembro de 2009

Escritores da Liberdade

Há algum tempinho, assisti esse filme na disciplina de Teorias do Desenvolvimento e Aprendizagem. Aqui vai a resenha do filme:


O filme “Escritores da liberdade” traz em seu enredo importantes reflexões sobre a educação, bem como a importância do papel do educador no ambiente em que atua. A professora Erin Gruwell inicia suas atividades em uma turma de primeiro ano do Ensino Médio lecionando as disciplinas de inglês e literatura.

Ao chegar na escola, cheia de sonhos e ideais, se depara com uma dura realidade: violência, desmotivação, indisciplina e discriminação. Sua turma era formada por alunos de várias etnias, vindas de uma realidade social violenta e traziam consigo o estigma da exclusão, também sofrida dentro da escola.

No primeiro contato com os alunos a Senhora G, como passou a ser chamada na turma, utilizou o método tradicional, não atingindo os alunos que, desmotivados, apresentavam sérios problemas de disciplina.

Em uma tentativa de desenvolver um trabalho mais próximo à realidade dos alunos, Erin leva música para a sala de aula. Surpreendida com a reação agressiva dos alunos escuta afirmações como: “Você não faz a menor idéia do que fazer aí na frente”; “O quê você faz aqui dentro que muda alguma coisa na minha vida?”

Diante dessa situação e de um desenho que recolhe de um aluno, ela faz uma retomada colocando sobre o fato histórico que marcou a humanidade com a discriminação e a morte de judeus e de outras minorias: o Holocausto.

Esse episódio em sala de aula marca o primeiro momento de sensibilização, tanto para os alunos como para a professora, que compreende a dor dos alunos diante da realidade que vivem.

Certamente a instituição em seu contexto de ação não oportunizava momentos de aprendizagem, pois rotulava esses alunos, desacreditando seu potencial e não oferecendo recursos e apoio ao trabalho pedagógico, sendo assim, a integração era uma mentira, não ocorrendo na sua prática.

Buscando uma nova metodologia, a professora aplica um jogo que envolve perguntas sobre a vida dos alunos e colhe os primeiros resultados no seu trabalho.

Percebendo a necessidade de trabalhar os sentimentos diante de suas vivências, traz a proposta da construção de um diário, onde os alunos escreveriam sobre as coisas boas ou ruins que já viveram.

O investimento em leituras significativas, mesmo diante da falta de apoio da direção e coordenação pedagógica, traz resultados surpreendentes, sendo, então, realizado um projeto de literatura com o livro “Diário de Anne Frank”. O projeto envolveu atividades como visitação a espaços culturais, festa para arrecadação de verbas, escrita de cartas para a senhora que abrigou Anne Frank, o que culminou em um encontro dos alunos com a mesma.

Os alunos, além de passarem a se sentir parte integrante do processo de aprendizagem, colaborando com idéias para as aulas, começam a mudar sua vida, passando a fazer escolhas que fazem a diferença. Eis aí o grande papel do educador, ser um agente de transformação no ambiente que atua.

Os escritos dos alunos resultaram em um livro “O diário dos escritores da liberdade”, lançado nos Estados Unidos em 1999, e o trabalho realizado pela professora influenciou várias escolas no país.

Através dessa obra, podemos fazer uma reflexão profunda sobre a educação na atualidade, que muitas vezes está marcada pela falta de apoio e compromisso por parte de profissionais e de autoridades.

É necessário desenvolver um trabalho de resgate de valores, em que a diversidade seja percebida como uma riqueza e não como um empecilho do trabalho pedagógico. Devemos oferecer aos alunos atividades significativas, que venham ao encontro das suas necessidades, valorizando a bagagem trazida da sua realidade social.

Nesse sentido, a escola deve ser um ambiente acolhedor, onde todos se sintam comprometidos e valorizados. A busca pela superação do fracasso escolar é certamente a grande preocupação dos profissionais da educação na atualidade.

É necessário aos educadores, além de referencial teórico, promover um conjunto de ações que possibilitem trabalhar o aluno como um sujeito ativo no processo de ensino-aprendizagem, investigando e trabalhando as suas dificuldades, estabelecendo novas relações na busca do conhecimento.

Nesse contexto, surge a necessidade da presença de um profissional preparado para enfrentar esses desafios junto ao corpo docente e demais segmentos da comunidade: o supervisor escolar.

A supervisão tem um papel político-pedagógico e de liderança no espaço escolar. Atualmente se busca a construção de uma nova identidade supervisora, que atenda às demandas de um momento histórico que busca novas significações, e em que novos desafios se inserem no cotidiano das instituições de ensino. Esse profissional tem que se (re)construir; na sua identidade, auto-conhecimento, função social e profissional.

Falar de educação é falar de um compromisso que ultrapassa os muros da escola e acompanha o educador em todas as suas jornadas. O Exemplo de Erin Gruwell mostra-nos exatamente isso, o dever do professor para consigo mesmo de ir além das fronteiras do que lhe é formalmente exigido, buscando propiciar aos seus alunos uma formação verdadeiramente humana, nas mais variadas dimensões pedagógicas, éticas e afetivas que isso venha representar.

Resenha feita por Angela Becker, disponível em seu site

Natassia

17 de novembro de 2009

S.O.S. Português II


Em que caso devo usar pelo qual, do qual, o qual e cujo?

O pronome relativo cujo serve para criar uma relação de posse e acompanha o substantivo. Ele aparece na  frase como adjunto adnominal ou complemento nominal. Não se usa artigo depois do pronome cujo. Caso a palavra seguinte seja feminina ou esteja no plural, deve-se utilizar as variações cuja, cujas, ou cujos. Exemplo: "Não gosto de restaurantes caros. Os donos são muito esnobes. Não gosto de restaurantes caros, cujos donos são muitos esnobes".

Já o pronome qual substitui o substantivo. Ele sempre vem precedido por preposição - é o caso de pelo qual e do qual - ou por artigo - o qual. Quando a preposição tiver duas ou mais sílabas, é preciso usar qual, em vez de quem ou que. Exemplos: "Conversamos sobre um assunto triste. O assunto sobre o qual conversamos é triste", "Nós estamos passando por um problema. Esse é o problema pelo qual estamos passando" e "Estava falando de um assunto importante. Esse assunto do qual estava falando".

Noemi Jaffe.
Saiu na revista Nova Escola em novembro de 2009.

Natassia

S.O.S Español I


Quando os substantivos próprios devem levar artigo em espanhol?

Diferentemente do que ocorre na língua portuguesa, em que o artigo definido é bastante usado para demontrar que conhecemos o lugar ou a pessoa que o nome faz referência, em espanhol seu uso antes de substantivos próprios é bem restrito. Fala-se "Soy amigo de Ana" em vez de "Soy amigo de la Ana". O artigo é utilizado em alguns casos específicos:

1. Quando os substantivos próprios estão modificados por um adjetivo, uma oração relativa ou um complemento, eles podem vir acompanhados de artigo. Por exemplo: "El coste de vida en la España de hoy es mucho más alto que en el tiempo de las pesetas". Nessa frase, utiliza-se "la" antes do substantivo "España" porque o nome do país está modificado pelo complemento "de hoy", fazendo referência a uma época específica da história do país.

2. Quando temos nomes próprios pessoais no plural. É o caso de "Los Fernández", "Los Hoyos" e "Las Marías".

3. Antes de formas de tratamento - como "El rey Juan Carlos" - ou apelidos - "El Flaco" ou "El Gordo".

4. No caso de nomes de rios, mares, oceanos e cadeias montanhosas, o uso do artigo definido é obrigatório: "el Atlántico",  "los Andes", "el Amazonas".

5. Ao se referir a lugares que já possuem o artigo como parte do nome. É o caso de "El Salvador", "La Coruña" e "La Habana".

Elaine Aparecida Campideli Hoyos e Marília Vasques Callegari
Saiu na revista Nova Escola em novembro 2009.

Natassia

13 de novembro de 2009

Julio Cortázar y las "Historias de cronopios y de famas"


“Historias de cronopios y de famas” es un libro imperdible, quizá el mejor de Julio Cortázar, aunque para la mayoría es “Rayuela” el libro más importante del autor argentino. La aparición de los cronopios en la historia literaria generó una alegre y cautivadora sorpresa para los amantes de la lectura.

Cortázar fue un literato innovador y revolucionario de la literatura latinoamericana, y en sus distintos libros eso es perceptible desde la primera línea. Ya desde Rayuela su intento por darle mayor capacidad de acción al lector lo convirtió en un tipo en constante evolución literaria. Su estilo, la forma particular de contar y la temática reincidente en todas sus obras, son para los estudiosos un mar de polémicas en cuanto a significados.

Julio Cortázar nació en Bruselas, pero vivió gran parte de su vida en Buenos Aires, enfermizo y dedicado desde muy niño a la lectura, cuenta entre sus anécdotas que alguna vez el médico le pido a su madre le ordene dejar de leer por un tiempo, a lo que Cortázar se resintió aceptando leer tan solo un poco menos.

Julio Cortázar siempre estuvo sumergido en lo imaginario, poseía esa capacidad de niño de encontrarle sentido al sin sentido, de generar sensaciones a través de lo lúdico. Era un hombre solitario, enamoradizo, sensible. Dicen que sufría de una enfermedad que lo hacia crecer parecer de una edad que no tenia. De orejas extremadamente largas y niñez enferma.

Dicen que su primera novela la escribió cuando era todavía niño y él mismo confiesa que era una historia detestable, llena de muertes y de llantos. Se reconoce entonces muy sensible y sentimental desde pequeño. Fue mientras descubría deslumbrado los cuentos de Allan Poe. Los cuentos de Poe serian su primera conversación con los cuentos.

Un tema ganaría confianza según evolucionaba su literatura y sus lecturas: el juego, temática imprescindible en sus obras, siempre como manera de afrontar las cosas, con un percepción de niño, pero un niño adulto que es capaz de plantarse serio ante las novedades y las experiencias que protagoniza como parte de la vida.

Cortázar estuvo siempre relacionado a la enseñanza, incluso fue maestro por muchos años, eso hasta 1951 que partió a Paris a proseguir con sus estudios gracias a una beca. La ciudad parisina se convertiría en la cuna de sus pensamientos y decidiría quedarse a vivir por muchos años.

Para referirnos a Historias de cronopios y de famas, el primer tropiezo es la capacidad de definir al libro en algún género literario, para ser poesía, relatos, prosa poética. Es sencillamente un dolor de cabeza para los estudiosos y una delicia para los que disfrutan simplemente, de la buena lectura.

La obra se divide en 4 bloques, se inicia con “Manual de instrucciones”, luego sigue con “Ocupaciones raras”, prosigue con “Material plástico” y culmina con “Historias de cronopios y de famas”. Cada una de las partes procura independencia temática, pero se conjugan en una unidad conceptual. El humor inteligente e irónico es visible con gran maestría en los pequeños relatos. Una suerte de juegos cortos con ánimos satíricos.

“Historias de cronopios y de famas” se conforma de pequeñas historias y relatos, describe situaciones curiosas e incluso empieza determinando instrucciones para determinados actos. Instrucciones para llorar, por ejemplo es uno de los textos y en éste, el autor procura armar un procedimiento correcto para llorar de forma efectiva.

Así surgen relatos cortos que van jugando, como es costumbre de Cortázar, con las palabras y las situaciones. Tres personajes se crean en el libro: los cronopios, los famas y las esperanzas, y aunque es posible determinar la postura de cada uno por lo que se relata, es difícil entender lo que son.

El libro parece representar un mundo, uno muy singular en el que los cronopios representan la rebeldía y la oposición a la formalidad, los famas en contra parte, son los típicos empresarios y gobernantes poseedores del poder. Las esperanzas se mantienen en el limbo del término medio. Son estros tres perfiles que presenta la obra a lo largo de su contenido.

“En Historias de cronopios y de famas”, el humor está presente en muchos de los textos, el lenguaje es plástico y generador de imágenes tan indistintas como la imagen posible de cronopio. La obra, para muchos estudios, representa una evolución notable en el estilo y el pensamiento de Cortázar.

En una clásica entrevista cedida por Cortázar a un famoso entrevistador español, el autor es interrogado sobre la concepción de los cronopios. Cortázar sonríe, y le dice al entrevistador que “muchos estudiosos han visto la necesidad y el deseo de descubrir lo que significa la palabra cronopio”. Le dice luego, que “puede explicar solamente la concepción, más no el significado, porque él tampoco lo sabe”.

Entonces Cortázar cuenta a manera de anécdota el día en que estado dentro de un teatro en Paris, tuvo la aparición sublime de una extraña imagen, que sin saberlo, vendría ligada a la palabra cronopio. Otros estudiosos intentan relacionar el significado con “tiempo” por “cronos”, pero el literato no hace más que sonreír. Quién sabe si era parte de otro de sus juegos.

“Historias de Cronopios y de famas”, resulta un primer aviso de lo que se venia en la pluma de Cortázar, ese deseo mágico de hacer versátil la palabra, de cambiar el rumbo de la literatura y la concepción de la misma. Una propuesta que se vería plasmada de manera total en “Rayuela” algunos años después. Sería el clímax de ese placer por el juego, de simplemente jugar con las palabras y nada más.

Texto escrito por Red Blogia en 05/10/08. Disponible en el sitio LeerGratis.com

Natassia

12 de novembro de 2009

Quando a crase muda o sentido

Muitos deixariam de ver a crase como bicho-papão se pensassem nela como uma ferramenta para evitar ambiguidade nas frases.

O emprego da crase costuma desconcertar muita gente. A ponto de ter gerado um balaio de frases inflamadas ou espirituosas de uma turma renomada. O poeta Ferreira Gullar, por exemplo, é autor da sentença "A crase não foi feita para humilhar ninguém", marco da tolerância gramatical ao acento gráfico. O escritor Moacyr Scliar discorda, em uma deliciosa crônica "Tropeçando nos acentos", e afirma que a crase foi feita, sim, para humilhar as pessoas; e o humorista Millôr Fernandes, de forma irônica e jocosa, é taxativo: "ela não existe no Brasil".

O assunto é tão candente que, em 2005, o deputado João Herrmann Neto, que morreu em abril deste ano aos 63 anos, propôs abolir esse acento do português do Brasil por meio do projeto de lei 5.154, pois o considerava "sinal obsoleto, que o povo já fez morrer". Bombardeado, na ocasião, por gramáticos e linguistas que o acusavam de querer abolir um fato sintático como quem revoga a lei da gravidade, Herrmann Neto logo desistiu do projeto.

O acento grave (`) no a tem duas aplicações distintas, explica Celso Pedro Luft (1921-1995) no hoje clássico Decifrando a Crase (Globo, 2005: 16):

1) Sinalizar uma fusão (a crase): indica que o a vale por dois (à = a a): "Dilma Rousseff compareceu às CPIs".
2) Evitar ambiguidade: sinaliza a preposição a em expressões de circunstância com substantivo feminino singular, indicando que não se deve confundi-la com o artigo a. "Dilma Rousseff depôs à CPI". Sem a crase, a frase hipotética se revela ambígua: Dilma destituiu a comissão parlamentar de inquérito ou apenas deu depoimento à comissão? O sinal de crase tira a dúvida.

Sinalizar a contração entre vogais idênticas (no caso, a preposição a e o artigo a) é um desafio que, mesmo quando parece complicado, pode ser intuído pelo usuário do idioma, em regras relativamente simples de ser incorporadas.

Ambiguidade
A grande utilidade do acento de crase no a, entretanto, que faz com que seja descabida a proposta de sua extinção por decreto ou falta de uso, é a assinalada por Luft: crase é, antes de mais nada, um imperativo de clareza.

Muitas frases em que a preposição indica uma circunstância (instrumento, meio etc.), em sequências do tipo "preposição a + substantivo feminino singular", podem dificultar a interpretação por parte de um leitor ou ouvinte. Não raro, a ambiguidade se dissolve com a crase - em outras, só o contexto resolve o impasse.

Exemplos de casos em que a crase retira a dúvida de sentido de uma frase, lembrados por Luft em Decifrando a Crase:

Cheirar a gasolina (aspirar)                                        x               cheirar à gasolina (feder a).


A moça correu as cortinas (percorrer) X A moça correu às cortinas. (seguiu em direção a).
O homem pinta a máquina (usa pincel nela) X  O homem pinta à máquina (usa uma máquina para pintar).


Referia-se a outra mulher (conversava com ela) X Referia-se à outra mulher (falava dela).


Contexto

O contexto até se encarregaria, diz o autor, de esclarecer a mensagem em casos como: "vimos a cidade"; "viemos a cidade". "conserto a máquina"; "escrevo a máquina". Um usuário do idioma mais atento intui um acento necessário, garantido pelo contexto em que a mensagem se insere, se a finada testemunha do exemplo a seguir destituiu a relatora da OAB ou prestou depoimento: Morta a testemunha que depôs a relatora da OAB.

Mas, em geral, contextos elípticos ainda deixariam dúvidas em exemplos do tipo: "Fique a vontade onde está" ou "A sombra das raparigas em flor".

"Fique a vontade onde está" indica que uma entidade metafísica chamada "vontade" deve se manter suspensa ou que o interlocutor da mensagem deve se sentir confortável?

A falta de clareza, por vezes, ocorre na fala, não tanto na escrita. Exemplos de dúvida fonética, sugeridos por Francisco Platão Savioli, professor e coordenador de gramática e texto no Anglo Vestibulares:

- "A noite chegou." Na linguagem falada há ambiguidade; na escrita, com ou sem o acento, não. Alguém chegou à noite, ao escurecer? Ou foi a noite que chegou no fim da tarde? Como saber o sentido de uma frase como essa, sem o acento?

- "Ela cheira a rosa." A afirmação será ambígua, se oral. Se escrita, terá sentidos diferentes, se houver o acento grave no a que precede "rosa" ou se ele for dispensado. "Ela cheira a rosa" significa que a dama aspira o perfume da rosa. Já "ela cheira à rosa" indica que a princesa tem o perfume da flor. Na escrita, com a crase, nem é preciso explicar ou entender o contexto.

- "Matar alguém à fome." Sem acento, alguém mata a própria fome. Com, mata-se alguém pela fome. Como na África ou em ásperas periferias brasileiras.

Sem o sinal diacrítico, construções como essas serão sempre ambíguas. Nesse sentido, a crase pode ser antes um problema de leitura do que prioritariamente de escrita.

Em expressões com palavras femininas (expressões adverbiais, conjuntivas e prepositivas), há o acento grave de clareza, utilizado por tradição: "às vezes", "à moda de", "à espera", "à medida que", "à custa de", "à prova de" etc.

Embora com expressões adverbiais de instrumento o emprego do acento da crase seja desaconselhado pelos gramáticos, seu uso é frequente no português brasileiro, mesmo quando desnecessário: Escrever a máquina, a mão, a tinta, a caneta (a lápis); ferir a faca (a cacete); calar a bala (a tiro), matar a baioneta (a punhal). Acentua-se, se houver confusão de sentido. Alguém matará uma baioneta? Coisa difícil. Quem aplica o sinal intui um chamado da mensagem ao uso do acento grave de clareza. "Produzir a máquina" será fabricar a máquina ou produzir com a máquina? Então: "Produzir à máquina". Por isso, "pintar a mão" será pintar, desenhar na própria mão, como amantes de tatuagens? Ou pintar com a mão, sem instrumentos, como fazem alguns sensitivos? Então: "Pintar à mão".

Mesmo a regra da crase como índice de contração com "distância" tem sido interpretada pelos usuários do idioma como dependente do contexto.

Pela regra tradicional, não há acento, se a "distância" estiver indeterminada:"Ficar a distância". "Seguiu-a a distância". "Manteve-se a distância segura". Se a "distância" estiver definida, determinada numericamente, há acento: "Ficou à distância de dois metros". "Viu o corpo à distância de três passos".


Influência
Há, no entanto, autores que sempre acentuam o a dessa locução. Não por acaso, dicionários como Houaiss incorporam as diferenças de sentido que os usuários da língua tendem a sentir ao usar a locução.
No sentido de "de longe" e "de um ponto distante", muitos brasileiros sentem que faz sentido usar crase. Exemplo de Houaiss: "a sentinela vigia à distância. Entende-se "à distância" como "localizado a (certa) distância; distante, afastado". No sentido de "ao longe" e "em um ponto distante" não se sentiria a necessidade da crase: "viram algo movendo-se a distância".

O que os usuários intuem do sentido implícito à frase parece influir, por exemplo, no uso da crase com nome próprio feminino, o que torna o acento muitas vezes optativo: "Fizeram uma homenagem à Maria" revela mais intimidade do que "Fizeram uma homenagem a Maria".

Assim também "desenhei a caneta" x "desenhei à caneta"; "a polícia recebeu a bala" x "a polícia recebeu à bala"; "dar à luz" x "dar a luz".

Chegar a noite (anoitecer)                   X                           Chegar à noite (chegar tarde)



Expressões
Em crase, a intuição e a generalização de exemplos concretos podem ser mais efetivas que a decoreba de regras.

Se intuímos a regra básica de que só se usa crase diante de palavras femininas quando há uma preposição seguida de um artigo, evitamos ocorrências como "à 80 km", "à correr" ou "à Pedro". Afinal, nunca pensamos em crase com palavras masculinas ou verbos: daí não haver em "a lápis", "a contragosto", "a custo".

Se lembramos que a crase serve para eliminar uma ambiguidade, também evitamos tirar a crase em contextos que pedem, por exemplo, "à beira", "à boca miúda", "à caça". Assim, fica muito mais fácil pensar a crase.



Texto escrito por Luiz Costa Pereira Junior, com a colaboração de João Jonas Veiga Sobral.
Reportagem saiu na Revista da Língua Portuguesa em novembro de 2009.


Natassia